Vol.104 ホームステイ2
○look : 〜ように見える、〜ように思われる 『You look so busy. Please let me help you.』−『Oh, Thank you. That would be nice.』 「とっても忙しそうですね。お手伝いさせてください。」−「まあ、ありがとう。助かるわ。」 ○beat : たたく、続けて打つ 『It's the day of "Spring Cleaning" today. Can you vacuum and beat the rugs?』 「今日は"Spring Cleaning"の日なの。掃除機をかけて、ラグをたたいて(ほこりを落として)もらえる?」 ○stain : シミ、よごれ 『O.K. Do you want me to remove the stains after that?』 「オッケー。その後はシミ取りをしましょうか?」 ■Break Time■ −大掃除− 本日のセンテンスにありました『Spring Cleaning』という言葉を、皆さんは耳にされたことはありますか? これは、そのまま「(春に行う)大掃除」のことなんですが、欧米ではこの『Spring Cleaning』が一般的なんだそうです。 日本で「大掃除」といえば年末に行うイメージがありますが、冬の間にたまったほこり等を、様々な新しい事がはじまる時季の暖かい春の風を通して、家の中も新鮮にしようという意味もあるんだそうですよ。 |
![]() |
![]() ![]() |