Vol.191 ことわざ4
■Today's Words■ −色を使ったことわざ− ○bolt : 電光、稲妻 『A bolt out of the blue.』 「青天の霹靂」 ○grass : 芝生、草 『The grass always seems greener on the other side of the fence.』 「隣の芝生は青い」 ○lay : 産む 『A black hen lays a white egg.』 「鳶(とび)が鷹(たか)を生む」 ■Break Time■ −十人十色− 本日は、色を使ったことわざをご紹介しましたが、“好みや考えなどは人によってそれぞれみな異なる”という意味の「十人十色」を、英語ではどのように表現するかご存じですか? 例えば、漢字の表現と同じような『Ten people, ten colors.』や意味として同じ表現になる『So many men, so many minds.』のような表現があるんですよ。 |
![]() |
![]() ![]() |