Vol.255 飲みに行く2
■Today's Words■ −飲みに行く− ○belligerent : 好戦的な、けんか腰の 『I don't want to drink with him. He gets belligerent when he drinks.』 「彼とは飲みたくないな。彼って絡み酒なんだよね。」 ○refill : お代わり、補給 『Would you like a refill?』−『No, thank you. I get drunk easily.』 「もう一杯どう?」−「いえ、もういいです。お酒弱いんですよ。」 ○bright : あざやかな、鮮明な 『Your face is bright red. You'd better stop drinking.』 「顔が真っ赤だよ。もうやめておいたほうがいいよ。」 ■Break Time■ −お酒に強い− 本日の表現では「お酒に弱い」という表現がありましたが、逆に「お酒に強い」と表現したい場合、皆さんならどんな表現をされますか? 例えば『hold one's liquor』「お酒に強い」という表現を利用して、『I can hold my liquor.』「私はお酒に強いんですよ。」なんてあわらすことができます。 他にも『handle one's liquor』などを利用することもできるんですよ。 |
![]() |
![]() ![]() |